FĪCTA, FĪCTU
Latino
Hábitat humano » Vías de comunicación
Se trata participio de pasado pasivo del verbo lat. FĪGERE, “clavar”, “hincar” (Varr., Lucr.), que alterna más tarde con la forma FĪXUS, -A, -UM de gran desarrollo en latín tardío en las lenguas romances. Sustantivado aparece tanto en la forma masculina como en la femenina en gran parte del territorio románico, gall. y port. fito, fita, esp. hito, hita, cat. fita, it. fitto, fr. fitte, etc. El significado es el de “mojón”, “marca de camino o propiedad”, marca a menudo indicada por una piedra u otro objeto clavado o hincado en el suelo (DÉLL, 234, REW 3280).
Redacción: E. Nieto Ballester
E. Nieto Ballester:
"
FĪCTA, FĪCTU
",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 30/10/2023