Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

RÁḤA

RÁḤA

Árabe
Hábitat humano » Edificacións

La voz andalusí ráḥa (ár. clás. raḥà) significaba 'molino, muela', aunque también existían las variantes ríḥa y riḥá (DiccCorr p. 286; DictAndArabic p. 204; Lexemas p. 288).

Las grafías latinas de algunos antiguos topónimos árabes peninsulares confirman la existencia de la variante con a en la primera sílaba. Un ejemplo sería el topónimo murciano bajomedieval Rahalhumar 'el molino rojo' (véase Barriomar), o el molino de Raphal Magzem (Sagunto, 1249) (Lexemas p. 288).

El plural era árḥiya o arḥá (ár. clás. arḥiya, arḥā) 'molinos, muelas'. Existía el nombre de profesión riḥawí (ár. clás. raḥawī) 'molinero' (DictAndArabic p. 204).

 

Sinaturas

Redacción: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" RÁḤA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 23/05/2024
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-