Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

CĔLLA

CĔLLA

Latino
Hábitat humano » Edificacións

El sustantivo latino CĔLLA, originariamente "habitación", "cámara", "despensa", "bodega", "almacén"(así se señala en latín CELLA VINARIA, CELLA OLEARIA, "bodega de vino", "almacén de aceite")  se asociaba ya por los propios hablantes latinos al verbo CĔLO, "ocultar", "esconder", lo que semánticamente no es absurdo, pero plantea problemas morfológicos y fonéticos (origen de la geminada). La palabra ha tenido amplio desarrollo en usos técnicos y ha formado también derivados de mucho uso, como CĔLLĀRIUM, CĔLLŬLA, etc. Es panromance, salvo rumano (DÉLL s.v., DCECH s.v. celda, REW 1802): port. gall. cela, cast. cilla, afr. celle, etc. Es de señalar su presencia en vasco gela, "habitación". El castellano celda  procede de una introducción posterior del latín CĔLLA, siendo el grupo [ld] el resultado del intento de pronunciación de la geminada (como en casos del tipo rebelde <lat. REBELLE). 

Sinaturas

Redacción: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" CĔLLA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 16/12/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Galego

Ourense
Celanova
Lugo
Cela

Castelán

León
Cillanueva
Burgos
Cillaperlata

Catalán

Illes Balears
Sencelles
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-