Ir o contido principal
Volver a ToponHisp
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

Lama, A

Lama, A

Tipoloxía ou caracterización xeográfica

Concello
Idioma do topónimo
Galego

Étimo

LAMA
Prerromano
Hidronimia

Resumo xeral

Da voz prerromana lama, de adscrición incerta, atestada desde moi cedo no NO da Península e que durante toda a Idade Media foi moi produtiva cos significados de 'barro, lodo' e 'prado, terreo húmido para pasto'. 

Aspectos xeográficos, históricos, administrativos

Na Idade Media as distintas freguesías do concello pertencían ó arcebispado de Santiago e ó señorío de Soutomaior. No antigo réxime, as parroquias de Antas, A Barcia do Seixo, Gataxe, A Lama e Seixido estaban baixo a xurisdición do partido de Caldebergazos, que se constituíu como concello xunto con outras parroquias das xurisdiccións de Santiago e Soutomaior. Con parte destas parroquias creouse o novo concello da Lama en 1841, que sufriu varias remodelacións territoriais ata principios do século XX en que se restrutura coa distribución territorial actual. Figurou nos nomenclátores como Lama e en 1985 restituíuselle a forma galega do nome A Lama.

Documentación histórica

Moderna

  • "Juan de Moyños escribano vecino de San Salvador de Lama" a.1581 AHUS
  • "San Salvador de la Lama" a.1752 CME

Cognados e topónimos relacionados

Hai máis de 140 topónimos (A) Lama e (As) Lamas en Galicia. Tamén son topónimos de Portugal e Las Lamas en León, no Berzo, zona de fala galega. Ademais, Llama e Llamas son nomes de lugar en León e en Asturias, onde tamén La L.lama e L.lamas, formas oficiais coa grafía que representa o "che vaqueiro", característico dalgunhas falas occidentais (Tamén se utiliza o dígrafo Ḷḷ para indicar esa pronuncia).

A voz lama deixou na toponimia do NO da Península numerosos derivados e compostos.

O topónimo (A) Lamela (>LAMELAM), tamén o plural, é o derivado máis abundante en Galicia, con máis de 60 localidades que o conteñen no seu nome; deixou tamén resultados en Portugal (Lamela, Lamelas, Lamelas de Cá, Lamelas de Lá), Asturias (As Lamelas, La Llamiella) e León (La Milla del Páramo, La Milla del Río e o microtop. La LLamiella).

Séguelle (O) Lameiro (>LAMARIUM) e (A) Lameira e os seus plurais (con máis de 50 ocorrencias), que tamén ten descendentes en Portugal (Lameira, Lameiras, Lameirinha, Lameiro, Lameirinho, Lameiros), e en Asturias (Llamera / L.lamera, Llameres) e León (Llamera).

Outros derivados son o galego e o portugués Lamego (>LAMAECUM >prerr. LAMAEKOM); Lamiño (> prerr. LAMINO), tamén en Portugal (Laminho, Laminhos) e quizais tamén en Soria e Guadalaxara Lamiñosa (>LAMINOSAM). A Lamiña, cun sufixo latino diminutivo ou de materia (>LAMINAM), de onde o portugués Laminha. Lameiriño (lameiro+iño) e os portugueses Lameirinho e Lameirinha. Tamén Lameirós (>LAMEIRONES), coas variantes dialectais Lameiróns e Lameirois na microtoponimia, e en Portugal Lameirão, Lameirões; da mesma orixe podería se o microtopónimo La Llamairona en León.

Teñen sufixos abundanciais (A) Lamosa (>LAMOSAM) e Os Lamosos, os portugueses, Lamosa, Lamosas, Lamoso, Lamosos e o asturiano L.lamosu. Tamén Lamarazes (>LAMA-[θ]-ALES, cos cognados Lamaçães, Llamaçais en Portugal e Llamazares en León; Lamaceda (>LAMACETAM) e Lamacido, este se non é alteración de Lamacide (> LAMA CIDI 'lama de Cide', en que Cide pode ser nome persoal).O topónimo Lamagal (>LAMA-[ɣ]-ALEM), tomou en Portugal a forma Lamegal e, sen interfixo (>LAMALES), formáronse Lamais e Lamares e, en Asturias, coa suma doutros sufixos, Llamargal e Llamardal (GarcíaToponAst, s.v. la llama). Lamigueiro (>LAME-[ɣ]-ARIUM) Novo e Lamigueiro Vello, se non son fitónimos (NavazaFitoTop), poden estar entre os derivados de lama. Finalmente, Lamascal (>LAM-ASC-ALEM), contén un primeiro sufixo prerromano, e o abundancial -ALEM.

Aínda debemos considerar A Lamea, talvez o feminino do asturiano Llaméu (GarcíaToponAst, s.v. la llama), e Lamestra, As Lamestras e Laméstrega, posibles derivados da voz lama para os que non podemos propoñer un étimo.

Son moitos os topónimos compostos con Lama e cos seus derivados.

Luz Méndez:  "Lama, A", 

en Toponimia de Galicia e Portugal (PID2020-114216RB-C61), proyecto integrado en Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org 

[consultado en 12-05-2025].
Data: 07/04/2024
4670
no-portugues

Coordenades:-8.440494 42.398589

As coordenadas no estado español proceden do IGE

×Cerrar

Visualización de capas

One fine body…

Close Save changes
Transcrición fonética
ˈlama̝
Audio
Provincia
Pontevedra
Poboación (INE)
2520 (2023)

Xentilicio e alcumes colectivos

Xentilicio(s)

Lamense

Pseudoxentilicio(s)
Sen datos

Antropónimos orixinados polo topónimo

Apelido
Lama
1079 ocurrencias
Fonte: Cartografía dos Apelidos de Galicia

 

Nome
Non xerou nome persoal

Bibliografía específica

Non hai bibliografía

Sinaturas

Redacción: Luz Méndez

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-