Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

CUCULLA

CUCULLA

Latino
Oronímia » Elevación
Inicia sessió o registra't per fer comentaris

Cogolla es la evolución del latín cuculla. El término, femenino de cucullus, se utilizaba para designar "una prenda con capucha", muy utilizada como vestimentum monachorum TLL, s. v. cuculla), que ya se documenta en San Jerónimo, Vita Hilarii 44: tunicam sacceam, cucullam, et palliolum.

San Isidoro la define así (EtimSanIsid, XIX.24.17): Casulla est vestis cucullata. dicta per diminutionem a casa, quod totum hominem tegeat quasi minor casa. Inde et cuculla, quasi minor cella. 

Es decir la casulla es una prenda con capucha (encapuchada), que cubre todo el cuerpo, y la "cogolla" una capucha (prenda de menor envergadura). En romance "cogolla" se utilizó metafóricamente para denominar la forma picuda de la montaña.

Existen variantes toponímicas derivadas del masculino cucullus, como Cogollos, Cogolludo.

Signatures

Redacció: José Luis Ramírez Sádaba

José Luis Ramírez Sádaba:
" CUCULLA ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 06/10/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Castellà

La Rioja
San Millán de la Cogolla
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-