Skip to main content
inicio
  • Hiztegia begiratzea
  • Proiektuaren emaitzak
  • Bibliografia
  • Iturriak
  • Ikertzaileentzako sarrera
esglcaeupt-ptast

IŌHANNES

IŌHANNES

Latino
Onomastika » Deantroponimikoak » Pertsonak

Como es sabido IŌHANNES es uno de los principales antropónimos de origen hebreo-bíblico adoptado por el griego primero y el latín después y es también uno de los antropónimos más frecuentes en la península ibérica durante la Edad Media y aún después y hasta fecha reciente. El significado en hebreo era "Yavé ha mostrado misericordia". Es el nombre de dos importantes figuras del Nuevo Testamento, Juan el Bautista y el apóstol y evangelista Juan. Hubo luego, claro está, distintos santos de este mismo nombre. Tenemos ya ejemplos de 603-610 Iohann. sci. Babtiste, 646 reliquiae Ioanni Babtiste, etc. La evolución fonética y morfológica del antropónimo ha sido muy compleja en los distintos romances hispánicos, con multitud de formas dialectales y grandes diferencias en las grafías de estas muchas formas posibles. Se produjo la apócope de la última sílaba en Joâo, Joana en portugués, Xoán, Xoana en gallego, Juan, Juana en castellano, Joan, Joana en catalán, etc. Hay formas medievales en el noroeste del tipo Ihovannes Iovanno que parecen mostrar un diptongo /wa/ cuyo elemento consonántico terminó evolucionando a /b/ en el caso de formas gallegas y portuguesas  bien conocidas como Seibane, Sebane, de donde después Seoane, o castellanas del tipo Ibán, Ibáñez. Quizá podría haber ocurrido algo similar en el apellido catalán Jubany. Puede verse detalles sobre todo esto en HRN s.v. con amplia bibliografía, buena introducción y relación abundantísima de ejemplos del antropónimo y de sus escasos derivados. Debe destacarse aquí también la rareza de la forma femenina en tiempos antiguos. Para Galicia es muy útil BoullónAntrMedGal, s.v., con bibliografía. Puede consultarse alguna información sobre los abundantes usos del nombre personal como apellido en catalán en Moll_Llinatges.

Sinadurak

Erredakzioa: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" IŌHANNES ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 14/05/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Galegoa

Ourense
San Xoán de Río

Gaztelania

Valladolid
San Juan de Vadillo
Ciudad Real
Alcázar de San Juan
Burgos
San Juan de Ortega
Ávila
Barromán
Cáceres
Ibahernando
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

MCIN/AEI/10.23039/501100011033k finantzatu du Toponomasticon Hispaniae I+D+I proiektua. Aplikazio honek Galiziako Xuntak ikerketa guneen finkapenerako eta egituraketarako ematen dituen laguntzetako bat izan zuen.

Menú del pie

  • Pribatutasun politikak
  • Cookies politikak
  • Harremanetarako
-
-
-
-