Valle de Gistáu / Bal de Chistáu
Tipologia edo geografia karakterizazioa
Etimoa
Laburpen orokorra
Gistáu (ar. Chistáu) es un valle de la comarca oscense del Sobrarbe integrado por las localidades de Plan, San Juan de Plan (ar. San Chuan de Plan) y Gistaín (ar. Chistén). En la actualidad el valle forma parte del municipio de Gistaín. El apelativo valle (lat. VALLE) se refiere tanto a su acepción geográfica de 'espacio comprendido entre montañas' como a la unidad organizativa, con entidad propia, que caracteriza el área pirenaica. El elemento nuclear es el antropónimo latino *GĔSTA, con la posposición del elemento vasco -be 'bajo', 'debajo de' para indicar la posición relativa en el espacio dentro del valle: 'lo que está debajo de Gesta'. Este punto de referencia es Giesta (ar. Chesta) que da nombre a una partida situada entre Plan y Gistaín, que es el pueblo más elevado del valle.
Geografi, historia, administrazio alderdiak
El valle de Gistáu es un valle pirenaico de la comarca oscense del Sobrarbe que está rodeado por cumbres que oscilan entre los 2 000 y 3 000 m de altitud, entre los que destaca la Punta de Llardana o pico Posets con 3 368 m y en donde abundan los ibones, como los de Barbarisa, Basa de Mora o Millares. Surca el valle en dirección norte-sur el río Cinqueta que se enriquece con las aguas del río Biados antes de desembocar en el río Cinca. El valle limita al oeste con el valle de Bielsa; al norte, con la muga con Francia a través de los puertos de Plan y de Pez; al este se comunica con el valle de Benasque a través del puerto de Sahún; al sur, con el valle de San Pedro de Tabernas. La cabecera del valle se halla dentro de los límites del Parque Natural Posets-Maladeta.
El valle de Gistáu está integrado por tres pueblos: Plan (que incluye las poblaciones de Saraviño, Serveto y el despoblado de Señes), San Juan de Plan y Gistaín. Este hábitat básico se complementaba antaño con poblados estacionales formados por bordas que permitían la explotación de los prados más alejados de los pueblos.
A finales del siglo VIII el valle de Gistáu fue sometido por el conde Guillermo de Tolosa y pasó a depender eclesiásticamente de la Seo de Urgel junto a la Alta Ribagorza. En el siglo X el valle se incorporó a los dominios de los condes de Ribagorza y desde el punto de vista eclesiástico perteneció a la sede episcopal de Roda de Isábena. A principios del siglo XI el rey Sancho III el Mayor de Pamplona (1004-1035) extendió sus dominios por Sobrarbe, condado que se documenta por primera vez en 1027. En 1295 el valle era de realengo. En 1430 el valle de Gistáu, junto con el de Puértolas y Boltaña, compró su señorío para cederlo al rey a cambio del reconocimiento de no volver a ser enajenado del patrimonio real.
En el valle se habla el chistabín, una de las variedades diatópicas del aragonés.
Leku izen honentzako informazio berezkoa
Es evidente, como señaló Coromines, "que hay una relación entre el nombre del valle de Gistáu y el del pueblo más elevado dentro de él, esto es, Gistaín" (Corominas_1971, II, 337). Sin embargo, son dos topónimos diferentes, aunque en algunos repertorios toponímicos y colecciones documentales se unifiquen bajo una misma entrada. La confusión Gistáu-Gistaín tiene su origen en la conjetura que en 1902 formuló el hispanista francés Jean-Joseph Saroïhandy (1867-1932) sobre la posibilidad de que Gistáu se tratara de un error de lectura (*Gistán por Gistaín) (Corominas_1971, II, 338).
El topónimo consta de tres formantes. El primero es el apelativo valle (lat. VALLE), que alude tanto a su acepción básica de 'espacio comprendido entre montañas' como a la unidad organizativa propia del área pirenaica. El elemento nuclear es el antropónimo latino *GĔSTA, con la posposición del elemento vasco -be 'bajo', 'debajo de' para indicar la posición relativa en el espacio del valle: 'lo que está debajo de Gesta'. Este punto de referencia es Giesta (ar. Chesta), nombre de una partida situada entre Plan y Gistaín (*GĔSTA > Giesta) (Corominas_1971, II, 339).
Coromines interpretó Gistáu en correlación con Gistaín y propuso para ambos un étimo común *GĔSTA que actúa como referente espacial para la distribución en el valle de ambos topónimos. De esta manera, explicó Gistáu como un compuesto del vasco Gesta-be 'el valle debajo de Gesta' y Gistaín como Gesta-gin 'el pueblo de Gesta', siendo -gin un sufijo adjetival vascoide con la misma funcionalidad que el románico -ARIU o el castellano -ero (Corominas_1971, II, 339). Sin embargo, Coromines no identificó la naturaleza de la raíz *GĔSTA más allá de la información contenida por ambos sufijos.
Frente a la complejidad que en otras zonas de Aragón generan los resultados de G- y J- iniciales latinas, en el chistabín el resultado es siempre el fonema palatal africado sordo /tʃ/ tanto ante vocal anterior como posterior: Chistáu, Chistén (Mott, 1989, 36). La apócope de /-e/, /-i/ dejó en posición final la consonante oclusiva /-b/ (Iestab, 1145) que vocalizó en /-u/ (Gestau, 1145). Finalmente, se produjo el cierre de la vocal protónica /-e-/ > /-i-/ (Mott, 1989, 30-21):
*Gestabe > Gestavi (576) > Iestab (1145) > Gestau (1145) > Gistau (1492), Chistáu
Como explicó Coromines a propósito de la forma Gestal, que es la que predomina en la documentación de la catedral de Huesca en el siglo XII, la /-l/ final "es una ultracorrección de la -u, debida al hecho de que en gascón, lenguaje prestigioso en aquellas tierras, las palabras como igual o abril se dicen egau, abriu, etc." (Corominas_1971, II, 338).
Dokumentazio historikoa
Antzinatekoa eta Erdi Arokoa
- "colonia quam tenet in locum Gestavi" 576 CDCH, doc. 2, p. 20.
- "in Valle Gestabiensis" 839 apud Corominas_1971, II, 336.
- "Iestavi" 1092 apud Corominas_1971, II, 336.
- "etiam ecclesias de Belsa et de Gestal" 1098 CDCH, doc. 70, p. 99.
- "Arnaldus Petri de Gestaui" 1114 CDCH, doc. 116, p. 140.
- "et Pardo et Bonet de Iestab" 1145 DPilar, doc. 42, p. 248.
- "super ecclesiis de Belsa et Gestau" 1145 CDCH, doc. 166, p. 188.
- "videlicet de Belsa et de Gestal" 1146 CDCH, doc. 173, p. 196.
- "suspectum ecclesias de Belsa et de Gestal" 1148 CDCH, doc. 182, p. 205.
- "super ecclesiis de Belsa et Gestal" 1159 CDCH, doc. 230, p. 239.
- "videlicet de Belsa et Gestal" 1165 CDCH, doc. 246, p. 254.
- "ecclesiis de Barbastro, de Alcheçar, de Belsa et de Gestavo" 1179 CDCH, doc. 346, p. 344.
- "ecclesiis de Barbastro, de Alkescher, de Belsa et de Gestavo" 1188 CDCH, doc. 431, p. 421.
- "super ecclesiis de Barbastro, Bielsa, Gestau et Alquezar" 1203 CDCH, doc. 634, p. 604.
- "habitant en la Plan de la Bal de Gistau" 1492 DARA - ES.TARDAN/0007.
Garaikidea
- "habitantes en el dito lugar de Gistayn de la bal de Gistau"" 1534 DARA - ES-TARDAN/0005.
- "habitantes en el dito lugar de Gistayn de la bal de Gistau" 1541 DARA - ES.TARDAN/0001.
- "habitante en el lugar de Gistayn de la bal de Gistau"" 1548 DARA - ES-TARDAN/0002.
- "vicinorum et habitatorum locorum de Gistain, Plan, Sant Juan, Serbeto, Señas y Sarrabiello, et Vallis de Gistao" 1588 DARA - ES/AMESCARRILLA - 00026/0026, f. 3r.
kognatuak eta erlazionatutako leku izenak
Gistaín (ar. Chistén) es el municipio que comprende el valle de Gistáu y una de las tres localidades que lo integran.
Giesta (ar. Chesta) es una partida situada entre Plan y Gistaín (*GĔSTA > Giesta) (Corominas_1971, II, 339).
Gesté es el nombre de la comuna francesa de Beaupréau-en-Mauges (Países del Loira) formada sobre el nombre latino GESTIUS y el sufijo -acum (DiccÉtymNLFrance, 318, s. v.).
en Toponimia de Aragón, Cantabria y La Rioja (PID2020-114216RB-C63), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. https://toponhisp.org/