Lopidana / Lopida
Tipoloxía ou caracterización xeográfica
Étimo
Ámbito semántico
Resumo xeral
Se trata de un antrotopónimo, es decir, de un topónimo basado en un nombre personal, probablemente en *Lupitius. Tanto la variante castellana Lopidana como la vasca Lopida presentan algún rasgo de la otra lengua, la castellana por la no sonorización de la p y la vasca porque ha salido claramente de la forma empleada ahora en castellano. No obstante, debió existir otra variante eusquérica que no triunfó, *Lopetxa o *Lopitxa, derivada de la forma Lopeggana de la Reja (1025) que debe ser leída Lopechana.
Información específica de étimo para este topónimo
Caro Baroja (1945: 92-93) propone al parecer Lupidius para Lopidana, y menciona el resultado Lupidiana, surgido tras añadir el sufijo -ana al nombre personal, basándose en la variante Lupidana seguramente. En un trabajo posterior (1980: 220), da Lupus como origen del topónimo.
Creemos (véase Salaberri, 2015: 259) que para explicar las dos variantes, la castellana y la vasca, teniendo en cuenta que tenemos por ejemplo el par Andetxa/Antezana (< *(uilla) antestiana), habrá que partir de *Lupitius (están documentados Lupatius, Lupatus; Grupo Mérida, 2003: 219). Para llegar a Lopidana, variante romance del topónimo, tendremos que aceptar que la evolución ha sido ésta: *(uilla) lŭpitiana > *Lopitana (por disimilación de palatales y apertura de u breve en o) > Lopidana (con sonorización de la dental sorda en posición intervocálica; la no sonorización de la bilabial sorda habrá que achacársela al euskera).
La variante Lopeggana de 1025 debe ser leída Lopetxana (cfr. Andig(g)ana convertido en Anditxa, Andetxa en euskera, equivalente al castellano Antezana) y habrá que pensar que desarrolló una forma eusquérica no documentada *Lopetxa, *Lopitxa, de la siguiente manera: *(uilla) lŭpitiana > *Lopitiana (con apertura de la ŭ en o y disimilación i - i- > e - i, como en Oreitia, A) > *Lopetjana > *Lopetz(j)ana > Lopetxana (con paso -tj- > -tz(j)- > -tx- presente también en Aletxa, Andetxa y Gometxa, similar al de -kj- > -tx- de Luciana > Lutxana; véase FHV, 287) > *Lopetxãɦ̃ã > *Lopetxa, y tal vez *Lopitxa. Como se ve, no compartimos la opinión de Albertos (1970: 192-193) que estima, aunque con dudas, que hay un hidrónimo en la base del topónimo.
La variante vasca que perduró es Lopida, que presenta, con respecto a la forma Lopidana empleada en castellano, caída de la nasal lenis en posición intervocálica y contracción de las vocales iguales: *(uilla) lŭpitiana > *Lopitana (por disimilación de palatales y apertura de u breve en o) > Lopidana > *Lopidãɦ̃ã > Lopida.
Esto quiere decir que tanto Lopidana como Lopida son formas híbridas, que muestran rasgos de las dos lenguas: Lopidana tiene como se ha dicho una bilabial sorda (p) en posición intervocálica sin duda por influencia del euskera, y Lopida tiene una dental sonora (d) porque el étimo aquí es Lopidana, en lugar del mencionado *Lopetxa o *Lopitxa que habría salido del Lopeggana de 1025, y que tal vez existió, aunque no tenemos constancia de ello.
Documentación histórica
Antiga e medieval
Lopeggana (1025, Reja)
Lopidana (1257, Rodríguez, 1989: 219)
Lupidana (1295, Rodríguez, 1989: 438, 552)
Roy Perç de Lopidana (sic, 1295, Rodríguez, 1989: 444)
Lopidana (1295, Rodríguez, 1989: 447)
Miguell Perez de Lopidana (Vitoria-Gasteiz, 1351; González Mínguez, 1994: 35)
Juan Diaz de Lopidana (1450, Pozuelo, 2013, A6, 12),
Moderna
Lopidana (1551, Díaz Bodegas, 1998: 322)
Lopida (1580, 1606, Mtez. de Madina, 2017: 484-485)
Lopidana (1580, 1581, 1591, 1599, 1653, Mtez. de Madina, 2017: 485)
Lopidabidea 'el camino de Lopidana' (Ihurre, 1601; Mtez. de Madina, 2017: 485)
Lupidarratea 'el portillo de Lopidana' (Bolibar, 1618; Mtez. de Madina, 2017: 485)
Lupidana (Gamiz, s. XVIII; Goikoetxea, 1982: 34)
Lopide videa 'el camino de Lopidana' (Ihurre, 1745; Mtez. de Madina, 2017: 485)
Lupidana (1773, Mtez. de Madina, 2017: 485)
Paisaxe toponímica próxima
Antezana/Andetxa, Audicana/Audika, Durana/Dura, Mandojana/Mandoia, Ordoñana/Erdoña...
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033