Atea
Tipología o caracterización geográfica
Étimo
Resumen general
Topónimos de procedencia árabe, en concreto del sustantivo ‘Aṭīya ‘regalo’, frecuentemente usado como nombre propio (Pocklington_nombres, p. 77), de la misma manera que otros topónimos españoles, como, por ejemplo, Vinatea (Albacete) o Valdeatea (en el término de Montón, Zaragoza).
Aspectos geográficos, históricos, administrativos
Atea es una localidad de la comarca del Campo de Daroca en la provincia de Zaragoza. Fue aldea hasta 1711 y lugar a partir de 1785; la propiedad de la tierra hasta esa fecha fue siempre de realengo (Ubieto_Pueblos1, p. 172). Se ubica en una de las vertientes de la Sierra de Santa Cruz.
Información específica de étimo para este topónimo
Aunque hay diversas teorías sobre el origen de Atea (cf. Miguel_2015, p. 83), teniendo en cuenta la variate medieval Athea, consideramos que es un nombre de procedencia árabe, en concreto del sustantivo ‘Aṭīya ‘regalo’, frecuentemente usado como nombre propio (Pocklington_nombres, p. 77), de la misma manera que otros topónimos españoles, como, por ejemplo, el antiguo Vinatea (Albacete) o Valdeatea, topónimo menor en el término de Montón (Zaragoza).
Documentación histórica
Antigua e medieval
- “de uilla Feliz ad Atea” 1142 CPRA, p. 91.
- “loci de Athea” 1330 FHA: ACA, Cancillería, registros, nº439, fol. 95-95v.
- “vicinus de Atea” 1337: FHA: ACA, Cancillería, cartas_reales, Pedro_IV, caja_4, nº 488).
- “Aparicio Martinez de Athea” 1393 CDAlm, p. 143.
- “Atea” 1495 Serrano_fogaje_I, p. 377.
Moderna
en Toponimia de Aragón, Cantabria y La Rioja (PID2020-114216RB-C63), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. https://toponhisp.org/