Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

RABÁḌ

RABÁḌ

Árabe
Hàbitat humà » Población

La voz andalusí rabáḍ (ár. clás. rabaḍ, acentuado /rábaḍ/) 'arrabal, barrio, suburbio' originó —entre otros— el topónimo murciano bajomedieval Rabat Algidit 'el barrio nuevo' (LexTopAnd 285).

De rabáḍ proceden los arabismos: arrabalde (gal. y port.); arrabal, rabal, arrabalde (cast.); raval, arraval (cat.) 'arrabal, barrio'. Las formas comenzadas en a- se remontan a la raíz árabe con el artículo determinado: ar-rabáḍ 'el barrio'. En la evolución fonética se observa el tratamiento especial de la -ḍ- árabe > -ld- en los préstamos tempranos (DicArabIber 226).

El diminutivo sería rubáyḍ (ác. rubayḍ) 'barrio pequeño' y el plural era arbáḍ (ác. arbāḍ) 'barrios' (DictAndArabic 198).

Signatures

Redacció: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" RABÁḌ ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 23/05/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Gallec

Lugo
Rábade
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-