Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

RABÁḌ

RABÁḌ

Árabe
Hábitat humano » Poboación

La voz andalusí rabáḍ (ár. clás. rabaḍ, acentuado /rábaḍ/) 'arrabal, barrio, suburbio' originó —entre otros— el topónimo murciano bajomedieval Rabat Algidit 'el barrio nuevo' (LexTopAnd 285).

De rabáḍ proceden los arabismos: arrabalde (gal. y port.); arrabal, rabal, arrabalde (cast.); raval, arraval (cat.) 'arrabal, barrio'. Las formas comenzadas en a- se remontan a la raíz árabe con el artículo determinado: ar-rabáḍ 'el barrio'. En la evolución fonética se observa el tratamiento especial de la -ḍ- árabe > -ld- en los préstamos tempranos (DicArabIber 226).

El diminutivo sería rubáyḍ (ác. rubayḍ) 'barrio pequeño' y el plural era arbáḍ (ác. arbāḍ) 'barrios' (DictAndArabic 198).

Sinaturas

Redacción: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" RABÁḌ ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 23/05/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Galego

Lugo
Rábade
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-