Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

CARDU

CARDU

Latino
Fitonímia

El latín CARDUS, -US y también CARDUUS, -I (con otras formas tardías como CARDO, -ONIS)designó en general el cardo en sus muchas y distintas variantes, incluyendo también lo que nosotros llamamos "alcachofa". Es palabra de toda época, antigua, usual. Como otros muchos otros nombres de plantas, con vocalismo /a/ y sin paralelo indoeuropeo conocido (DÉLL, s.v.). Amplia pervivencia romance a partir de la forma clásica o de las tardías (REW 1685, 1687): port. gall. cardo, cast. cardo, cat. card, fr. chardon, etc. Amplia serie de derivados para la designación de distintas especies de cardos en cada lengua.

Signatures

Redacció: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" CARDU ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 21/04/2024

Topónimos derivados

-EÑA, -EÑO

Burgos
Castellà
Cardeña, San Pedro de
Burgos
Castellà
Cardeñadijo
Burgos
Castellà
Cardeñajimeno

-EÑA, -EÑO + -OLA, -OLU

Burgos
Castellà
Cardeñuela Riopico

-EÑA, -EÑO, + -OSA, -OSU

Palencia
Castellà
Cardeñosa de Volpejera

-ĔLLA, -ĔLLU

Valladolid
Castellà
Cardiel, El
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-