Skip to main content
inicio
  • Hiztegia begiratzea
  • Proiektuaren emaitzak
  • Bibliografia
  • Iturriak
  • Ikertzaileentzako sarrera
esglcaeupt-ptastan

ḪALÁF

ḪALÁF

Árabe
Onomastika » Deantroponimikoak » Pertsonak
Log in to post comments

El antropónimo árabe andalusí Ḫaláf (ár. clás. Ḫalaf) significa 'sucesor, remplazo' (Pocklington_nombres 106). Fue un nombre propio muy popular en al-Andalus, llevado por 772 personas según la base de datos PUA de ulemas andalusíes. En el árabe clásico se acentuaba sobre la primera A, pero en el dialecto andalusí debió de pronunciarse normalmente Ḫaláf, a juzgar por la acentuación de topónimos actuales como Calaf (Barcelona) y Benicalaf (Valencia), derivados de este nombre personal. La fuerte fricación de la Ḫ árabe (pronunciada como la jota castellana) hacía que a menudo se adoptara como C o G en los arabismos hispánicos (SinopEvFon 101-2).

Sinadurak

Erredakzioa: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" ḪALÁF ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 30/07/2025

Topónimos vinculados a este étimo

Gaztelania

Huesca
Castigaleu
Cognados: Calaf, Benicalaf.
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

MCIN/AEI/10.23039/501100011033k finantzatu du Toponomasticon Hispaniae I+D+I proiektua. Aplikazio honek Galiziako Xuntak ikerketa guneen finkapenerako eta egituraketarako ematen dituen laguntzetako bat izan zuen.

Menú del pie

  • Pribatutasun politikak
  • Cookies politikak
  • Harremanetarako
-
-
-
-