Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

AMĬDDŬLA

AMĬDDŬLA

Latino
Fitonimia
Log in to post comments

Se trata en latín de un préstamo popular, de forma muy inestable, del griego ἀμυγδάλη, que en la lengua escrita se transcribe a menudo con varias formas del tipo AMYGDALA, AMYDĂLA, AMYDĂLUM. En latín significa en ocasiones el fruto del árbol, a veces el árbol mismo, como ocurre en griego. Encontramos también otras formas del tipo AMANDŎLA, AMANDŬLA, probablemente alteradas por asociación de timología popular con AMANDUS, forma de participio de futuro pasivo del verbo, entendiendo la almendra como "la que se ha de apreciar". La palabra ha sufrido también en las distintas lenguas romances profundas alteraciones. Puede verse con provecho DÉLL s.v. REW 436, quien recoge tres étimos distintos para dar cuenta de la gran riqueza románica en el caso de esta palabra, a saber, (1) AGMYDĂLA, (2) AMYNDĂLA, (3) AMANDOLA. Citemos así el cat. ametlla del primer étimo, el gall, port. y cast. almendra,  el aprov. amendola o el sic. mennola  del segundo, el it. mandola, mandorla, el fr. amande, etc. del tercero.

Sinaturas

Redacción: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" AMĬDDŬLA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 06/11/2025

Topónimos vinculados a este étimo

Castelán

Guadalajara
Valdealmendras
Cognados: Almendra; Almendral; Almendral de la Cañada; Almendralejo; Almendro, El
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-