Askartza
Tipoloxia o caracterització xeogràfica
Étimo
Ámbito semántico
Resum general
La base es askar (azkar, eskar) 'arce', nombre de un árbol (Acer campestre) al que también se le llama astigar (véase la entrada Astigarraga), y el sufijo locativo-abundancial -tza. La acepción original habrá sido 'sitio de arces', 'lugar donde abunda el arce'.
Información específica de étimo para este topónimo
Es un topónimo transparente, compuesto del dendrónimo askar, azkar 'arce' y el sufijo locativo-abundancial -tza; se puede traducir, así pues, por 'sitio de arces', 'arcedo'. Aparentemente, el dendrónimo tuvo una variante con e- que también aparece en el nombre común todavía vivo en Álava, ascarrio o escarrio, e igualmente en su sinónimo astigar, en hablas navarras («estigarrón, malo pa[ra] leña y peor pa[ra] carbón»), así como en topónimos que tenían en principio a- y ahora a-, e-: cfr. Aristuziaga > Astuziaga, Estuziaga (Ujué / Uxue, N), derivado de haritz 'roble' y, más cerca, Estabide en Alda (A) (González Salazar, 1986: 33), Astabidea '(el) camino de burros' en 1766 en la misma localidad (López de Guereñu, 1989: 85). Puede que en ocasiones se trate de una simple disimilación de vocales.
El punto más «conflictivo», digamos, del topónimo Askartza y de otro sinfín de nombres de lugar que llevan el sufijo abundancial -tza (que puede ser también meramente locativo: Beintza, Gaintza...) es el origen del mismo, y también su relación con la «variante oriental» -tze (Mitxelena, FHV, 111, 500), entre otros temas.
Para Manterola (2006: 674, 2008: 373-376, 2009: 238 y ss., 2015: 184 y ss.), vistas las formas de la Reja de 1025 en -zaha (Artazaha, Hascarzaha, Hillarrazaha...), estamos ante un sufijo compuesto de -tza + *ha artículo, procedente este último del demostrativo de tercera persona *ha (en los dialectos occidentales todavía a), si bien lo habitual es hura, más moderno que dicho *-ha según Manterola. Además, que la forma original fuera -tzaha va en contra de la estructura de la raíz que Lakarra ha propuesto para el protovasco, al menos si se quiere entender como una forma simple (Lakarra, 2006: 605, nota 111; Manterola, 2015: 193). Nosotros mismo hemos abogado por una forma antigua -tzaha no definida del sufijo -tza (Salaberri, 2018: 340-241).
Documentació històrica
Antiga i medieval
Hascarzaha (1025, Reja; García Andreva, 2010: 975 )
Escarça (1257, Rodríguez, 1989: 220)
Ascarç (1331, Martínez Díez, II, 1974: 211)
Ascarça (1351, González Mínguez, 1994: 35)
Ascarça (1483, Ciérbide, 2000: 431)
Ascarza (1497, Pozuelo, 2013: 203)
Moderna
«...que presentaban por testigos a todos los vezinos de los dichos logares de Arcaya e Ylarraça e Arcaute e Helorriaga e Ascarça» (1506, Ramos, 1999: 36)
«...el qual mira por vaxo de la dicha hermita al dicho hexido, cara azia Ascarça, e pusieron otro mojon en la linde de cabo el dicho hexido azia la dicha Ascarça» (1506, Ramos, 1999: 47)
«...los dichos mojones, asi azia Escarça como azia el dicho monte» (1506, Ramos, 1999: 50)
«...syendo en el dicho termino de Ascarça, termino que llaman Osalarrin» (1506, Ramos, 1999: 67)
«...pegado al monte Basochipy, monte de Arcaya azia Ascarça» (1506, Ramos, 1999: 69)
Ascarça (1551, Díaz Bodegas, 1998: 332)
Ascarçarabidea (Arkauti / Arcaute, 1600; Martínez de Madina, 2015: 174)
Ascarça videa 'el camino de Askartza' (Arkaia, 1609; Martínez de Madina, 2015: 48)
Escarçabidea (Arkaia, 1620; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarcaravidea 'el camino a Askartza' (Arkaia, 1620; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarçarabidea (Otazu, 1620; Martínez de Madina, 2015: 619)
Escarzarauidea (Arkaia, 1630; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarzabidea (Arkaia, 1655; López de Guereñu, 1989: 82)
Ascarzarabidea (1660, Otazu; Aberasturi, 1707; López de Guereñu, 1989: 82)
Ascarçavidea (Arkaia, 1647; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarçaravidea (Arkaia, 1670; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarzara videa (Arkaia, 1700; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarza (1724, López de Guereñu, 1989: 620)
Asarza (sic) (s. XVIII, Gamiz; Goikoetxea, 1982: 32)
Ascarzarabidea (Arkauti / Arcaute, 1803; Martínez de Madina, 2015: 174)
Camino de Ascarza (Arkaia, 1826; Martínez de Madina, 2015: 47)
Ascarzavidea (Arkauti / Arcaute, 1854; Martínez de Madina, 2015: 174)
Ascarzarabide (Arkaia, 1921; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarzaravide (Otazu, 1928; Martínez de Madina, 2015: 619)
Ascarzavide (Arkaia, 1940; Martínez de Madina, 2015: 48)
Ascarzarabide (Aberasturi, González Salazar, 1988: 95)
Cognats i topònims relacionats
Askartza, localidad de Treviño / Trebiñu
Askarraga, barrio de Donamaria (N)
Son muy numerosos los microtopónimos con askar en la zona de Vitoria-Gasteiz:
Askarraga, Askarragabidea, Askarreta (Armentia) (Martínez de Madina y Knörr, 2009)
Askarbea, Askarra, Askarreko soloa (Erretana / Retana), Askarra, Askarrabarrena, Askarragana (Miñao) (Martínez de Madina, 2010)
Askarra (Aztegieta, Crispijana / Krispiña, Estarrona / Eztarroa, Otatza), Askarraga (Crispijana / Krispiña, Subijana / Subilla, Zuazo / Zuhatzu), Askarreta (Subijana / Subilla), Askartxo (Zuazo / Zuhatzu), Askartza (Margarita), Askartzarana (Zumeltzu) (Martínez de Madina, 2013), etc.
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033