Passar para o conteúdo principal
inicio
  • Consulta do dicionário
  • Resultados do projeto
  • Bibliografia
  • Fontes
  • Acesso investigadores
esglcaeupt-ptast

*AMBA

*AMBA

Prerromano
Hidrotoponímia » Corrente

Amba 'auga, río' es una palabra prerromana con correspondencia en varias lenguas célticas: galo ambe ‘rivo’, inter ambes ‘inter rivos’, abrit. ambo-glana ‘orilla del río’. Frente a estas formas acabadas en vocal palatal (reconstruidas como *ambhi), en la Península prevaleció la forma en -a, más característica de la lengua prerromana indoeuropea, y, además del valor de ‘río’, está bien documentado el de ‘agua’, reconocido por Pokorny (IEW) en la raíz *enebh-: *nebh-, *embh-, *ṃbh- ‘húmedo, agua’, de donde también ‘vapor, niebla, lluvia’. De ellas procederían el ai. ámbhas- ‘agua de lluvia’, ambu ‘agua’, lat. nebula ‘niebla’, galo ambe ‘agua’, arm. amb ‘nube; con el sufijo -ro-, también el lat. imber, imbris ‘lluvia’ vid. Bascuas_amba).

Se conserva en la toponimia hispánica, sobre todo en el compuesto con mestas (< lat. MIXTAS): gal. Ambasmestas (Lu, Le), Trambasmeras (Co), Ambosores (Co, Lu), cast. Entrambasmestas (Cantabria).

Assinaturas

Redação: Ana Boullón

Ana Boullón:
" *AMBA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Cerca: 02/10/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Galego

Lugo
Ambasmestas
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-