Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

ʿÁṬA

ʿÁṬA

Árabe
Onomàstica
Inicia la sessió per fer comentaris

La voz andalusí ʿáṭa (ár. clás. ʿaṭā’) significaba 'regalo'. De ella procedía el nombre propio masculino ʿÁṭa (ár. clás. ʿAṭā’) y la forma extendida ʿÁṭa Alláh (ár. clás. ʿAṭā’ Allāh) 'regalo de Dios' (Pocklington_nombres 77). De este antropónimo deriva el topónimo valenciano Mislata. En el árabe clásico el vocablo y el nombre se habrían acentuado sobre la -ā' final (acentuación aguda), pero en el árabe andalusí esta terminación había sido sustituida por la -a átona femenina estándar (GramAndArabic 64-5), de modo que en el árabe andalusí ambos se habrían acentuado en la penúltima sílaba, /ʿáta/.

Signatures

Redacció: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" ʿÁṬA ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 27/05/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Català

VALENCIA
Mislata
Cognados: Massalavés ; Massalfassar ; Massamagrell ; Massanassa ; Massalcoreig ; Mezlatay; Manises
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-