Olleta / Oleta
Tipoloxia o caracterització xeogràfica
Étimo
Ámbito semántico
Resum general
La base del topónimo es ola 'cabaña pastoril', 'sel', 'bustaliza', 'ferrería', y el sufijo el locativo-abundancial -eta. En origen el topónimo significaba probablemente 'el lugar de la cabaña pastoril', 'las cabañas pastoriles', 'el lugar del sel', 'la(s) bustaliza(s)', dado que las ferrerías solían estar situadas en zonas más húmedas, para tener acceso fácil al agua que movía los instrumentos y a la leña necesaria para fundir el mineral de hierro (véase Olave / Olabe). El Oleta originario se convirtió, debido al uso (administrativo) romance, en Olleta.
Aspectes geogràfics, històrics, administratius
Olleta / Oleta es una pequeña localidad del municipio de Leoz / Leotz, perteneciente a la Valdorba / Orbaibar (N), valle en el que, durante la segunda mitad del s. XIX, se encontraba la frontera lingüística entre el euskera y el castellano, el primero ya en retroceso según se puede ver en el mapa del príncipe L.-L. Bonaparte de 1863. Confina con otros pueblos del mismo valle (Amatriain, Makirriain...), con el despoblado de Julio (Bizkaia del valle de Aibar / Oibar harana), con las localidades de Eslaba / Eslava y Lerga del mismo valle y con San Martín de Unx. La muga de Ujué / Uxue, por otro lado, está muy cerca.
Otsaragi, hoy término de Olleta / Oleta y nombre de una sociedad del pueblo, era en la Edad Media un «lugar», ya desolado para el s. XVI (Idoate, 1967: 310): «...que afruenta con los terminos de los lugares de Usumbelz, Gardelayn, Leach, Moriones, Loya y Usaragui» (1593, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 7-bis, Juan de Sola mayor).
Información específica de étimo para este topónimo
La base es ola, nombre frecuentísimo en toponimia vasca que tiene dos (conjuntos de) significados principales: el primero es 'cabaña pastoril', 'sel', 'bustaliza' y el segundo 'ferrería', es decir, lugar donde hasta el siglo XIX se fabricaban los objetos de hierro. El sufijo es el locativo-abundancial -eta (véase Arteta).
En la mayor parte de los testimonios documentales encontramos Olleta, escrito con <ll>, y también Oylleta, Oilleta, a pesar de que en los testimonios más tempranos el dígrafo podía representar una lateral fortis, origen de la lateral palatal que se debe a los hábitos de pronunciación romances. Compárese con Zaballa, Burgos, procedente de una anterior Zabala, topónimo vasco habitual (véase Zabalegi, N), u Ollávarre en Araba / Álava, en 1025 Olhauarri, con una lh que en euskera se ha tratado como lateral fortis (cfr. Galharreta, Mendiolha, Elhorriaga, A, 1025, Galarreta, Mendiola, Elorriaga en los últimos siglos; véase Elgorriaga, N), pero que en castellano da una lateral palatal, lo mismo que Ollauri en La Rioja, documentado como Olhauri en 1185 (véase Salaberri, 2015: 309-310 y la entrada Olave / Olabe).
Téngase en cuenta que sin salir de Navarra, más al norte, en Longida, tenemos Oleta, pronunciado en castellano con una lateral alveolar. Compárese con latín castellu, en castellano castiello > castillo y en euskera gaztelu (véase Gaztelu, G y N), o con Zautelu, antiguo término de Ujué / Uxue (N), de un anterior *saltĕllu 'sotillo', con velarización y vocalización de la primera lateral y tratamiento de la l geminada latina como lateral fortis en lengua vasca (Salaberri, 1994: 919).
El euskera se perdió en esta zona en el s. XIX, y no es sino gracias a la microtoponimia (Oletavidea 'el camino de Olleta' en 1798, por ejemplo) que hemos podido saber que el topónimo está basado en ola 'cabaña', y que no tiene nada que ver con lo que Mitxelena (AV, entrada 478) con muchas dudas e Irigoien (1983: 36) con muchas menos, por desconocimiento del nombre vasco de la localidad, proponían: el primero creía que en la base de Ollauri y de Olleta podía estar oillo, ollo 'gallina' (escrito ahora oilo y pronunciado, en general, con lateral palatal), aunque le parecía «muy dudoso», y el segundo estimaba que Ollauri y Olleta están basados en el nombre de persona documentado Oillo, si bien añadía que otra cuestión era saber si el nombre personal estaba relacionado con oilo 'gallina' o no, «pero en cualquier caso es evidente que cualquier hablante vasco lo identificaría así, tanto en la Edad Media como en la actualidad». Sin embargo y como se ha dicho, Olleta y Ollauri no tienen nada que ver con oilo 'gallina'.
Documentació històrica
Antiga i medieval
Fortunio de Oleta (c. 1097, Valle de Elorz / Elortzibar; Martín Duque, 1983: 228; Valdorba / Orbaibar?)
«... Petro de Lioz [...] mea domina Tota de Oleta» (1185, Goñi, 1997: 322)
Semen d'Olleta (1197, García Larragueta, 1957: 92)
Martinus de Olleta (1211, García Larragueta, 1957: 147)
Pero Olletarro ('el natural de Olleta / Oleta', con moción de género masculino; Olite / Erriberri, 1244; Ciérbide y Sesma, 1980: 163)
«...que io don Peidro Semenitz de Oilleta ju (sic) entendi et fui en el logar present quando las conuenenças del castieillo et de la villa de Sadaua fueron feitas e terminadas» (1245, García Arancón, 1998: 24)
Martin Periz de Oylleta (1254, Fortún, 1982: 139)
Oilleta (1264, García Arancón, 1985: 105)
Oylleta (1268, Felones, 1982: 634)
Oylleta (1366, Carrasco, 1973: 456, 495)
«Jt[e]n de Pedro doilleta carpent[er]o morador en pomplona» (1411, AGN, serie 1ª, nº 315, 17 r.)
«assi bien de huna casa o vezintat llamada Ganbara hederra con un huerto tenient situado en el lugar de Olleta affrontada [...] con carrera publica llamada Dindartea» (1495, traslado de 1529; escritura de donación del palacio de Amatriain; fondo antiguo de la UPNA)
Moderna
«...en el lugar de Olleta en el barrio llamado Yriartea» (1543, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 2, Sancho Murillo)
«...dentro del lugar de Olleta en el barrio llamado Yribarren» (1552, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 2, Sancho Murillo)
«...y amojonamientos que se abra echo de los dichos term[in]os que los de Lerga y en su lugar los de Olleta tenian que se llaman bidaburuas los cuales eran comunes de los dos dichos pueblos» (1556, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 2, Sancho Murillo)
«...en el dicho lugar de Olleta [...] un casal [...] en el barrio de Yribarrena» (1559, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 2, Sancho Murillo)
«Otra pieça [...] en Olleta videa» (Lerga, 1609; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 13, Juan de Sola mayor)
«...començando en el principio de las vida buruas, en el cabo de arriba acia Julio, donde estan unas saleras, donde se juntan el camino que ban dEslaba a Pamp[lon]a, y el camino que passan de MonReal hacia Uxue, que llaman alchunbidea donde se dividen los terminos de Lerga, Olleta y Julio [...] en el d[i]c[h]o camino que ban de Lerga para Olleta, asta el portillo grande de Sandagata veroquia» (1611, Archivo Diocesano de Pamplona / Iruñea, tomo 515, nº 29, p. 104, Marichalar)
«una biña [...] en [...] Unçondoa [...] afronta con camino que ban del lugar de Olleta a la villa de Tafalla» (1627, AGN, pr. de Barasoain, 3-bis II, Miguel Alonso)
«En los terminos de Olleta y parte llamada Bayonar» (1655, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 27, M. Sola y Echebelz)
«...yerbas y aguas del ter[mi]no boiaral de Yndusiguibel desde la yerva de San Jines ondoa asta el paso de Zamiqui y de alli por el barranco de S[an]ta Agueda y ter[mi]no de Olleta» (Lerga, 1709; AGN, pr. de Cáseda / Kaseda, 14, Zoilo de Oiza y Vera)
«Una pieza [...] en Andua theniente a camino q[ue] se ba a Tafalla y al barranco de Andua y camino de Olleta» (Lerga, 1718; AGN, pr. de Cáseda / Kaseda, 18, José de Oiza y Algarra)
«Otra pieza en Olettabidea» ('el camino de Olleta', Lerga, 1769; AGN, pr. de San Martin Unx, 49, F. Gadea)
«Otra pieza en Oletavidea [...] afronta [...] a camino que ban á Olleta» (Lerga, 1798; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 84, A. Ruiz)
«1 (palacio) Olleta...30 (fuegos)...142 (almas)» (Aoiz de Zuza, 1797-1803, 7 v.)
«(la) casa [...] es situada en dicho lugar de Olleta y su barrio Zocoto» (1804, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 89, A. Ruiz)
«Otra pieza [...] en la muga de Olleta llamado el pecho de Bayonar [...] otra pieza» (Uzkita, 1823; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 100, A. Ruiz)
«en el llano de Orizabal que afronta con camino para Julio [...] y camino por medio de Guetadar y Sabaiza para Olleta» (Uzkita, 1823; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 100, A. Ruiz)
«Mas otra pieza en Olleta y termino de la Rota» (1831, AGN, pr. de San Martin de Unx, 87, A. Ortiz)
Olletalarre '(el) prado de Olleta' (Makirriain, actual)
Cognats i topònims relacionats
Oleta (caserío, Longida, N)
Oleta (concejo, Aramaio, A)
Ola (barrio de Erbiti, Basaburua, N)
Olabarri (concejo, Iruña Oka, A)
Olabe (concejo, Olaibar, N)
Olaberri (concejo, Longida, N)
Olaberria (localidad, G)
Olabezar (concejo, Aiara, A)
Olague (concejo, Anue, N)
Olaibar (valle, N)
Olaitz (concejo, Olaibar, N)
Olaldea (barrio, Orotz-Betelu, N)
Olano (Gorrontz-Olano, concejo, Ultzama, N)
Olano (concejo, Zigoitia, A)
Olatz (concejo, valle de Egüés / Eguesibar, N; barrio, Mutriku, G)
Olatz (Olatz-Subitza, concejo, cendea de Galar, N)
Olatzagutia (pueblo, Burunda, N)
Arriola (concejo, Asparrena, A)
Azoleta (barrio, Luzaide / Valcarlos, N)
Betolatza (concejo, Arratzua-Ubarrundia, A)
Gaindola (barrio, Luzaide / Valcarlos, N)
Gainekoleta (barrio, Luzaide / Valcarlos, N)
Loiola (barrio, Azpeitia, G)
Orbaizetako ola (barrio, Orbaizeta, Aezkoa, N)
Urbiola (concejo, Iguzkitza, N)
Urritzola (concejo, Arakil, N)
Urritzola (Urritzola-Galain, concejo, Ultzama, N)...
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033