Pasar al contenido principal
inicio
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

RŬBEA, RŬBEU

RŬBEA, RŬBEU

Latino
Valoración » Color

En el marco de la reorganización del campo semántico de los colores en el paso del latín a los romances, el latín rŏbĕus pasó a rŭbeus por analogía con rŭber, y en el latín medieval a rubius. Había otro término, russ(e)us, que designaba esta gama del 'rojo', pero ambos fueron evolucionando semánticamente para deshacer la homonimia (vid. PatromIV.I, s.v. rubeus). El medieval rubius dejó diversos descendientes en los romances hispánicos, con distintos matices: gall. rubio 'vermello, encarnado', 'entre castaño e vermello', 'roxo' (DRAG), port. ruivo 'que é avermelhado ou alaranjado' (Priberam), ast. rubiu 'Del color del oru, de color castaño claro', royu 'ensin madurecer [la fruta]' (DELLA), 'vermello', cast. royo (ant.), rubio 'Dicho de un color: amarillento, parecido al oro)' (DRAE), arag. royo 'rubio, rojo, bermejo", 'pelirrojo' TLA, cat. roig 'vermeil amb tendència a groc o a color d'argila' (DECat). En algunos idiomas la evolución patrimonial subsiste solo en la toponimia (como en el cast. royo) o con significados muy restringidos (ast. royu) y en otros la forma general para el color es un cultismo (gall., cast. rubio, ast. rubiu) o semicultismo (port. ruivo).

Firmas

Redacción: Ana Boullón

Contribucións: Javier Giralt, Emilio Nieto.

Ana Boullón:
" RŬBEA, RŬBEU ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Fecha: 08/04/2025

Topónimos vinculados a este étimo

Gallego

Ourense
Parderrubias

Castellano

Córdoba
Peñarroya-Pueblo Nuevo
Ciudad Real
Villarrubia de los Ojos
Soria
Paredesroyas
Burgos
Iglesiarrubia
Burgos
Monterrubio de la Demanda
Guadalajara
Torrubia
Soria
Portelrubio
Burgos
Covarrubias
Iglesia Rubia
Segovia
Honrubia de la Cuesta

Catalán

Castillonroy / Castellonroi

Topónimos derivados

-ALE

Zamora
Castellano
Roales del Pan
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-