Skip to main content
inicio
  • Hiztegia begiratzea
  • Proiektuaren emaitzak
  • Bibliografia
  • Iturriak
  • Ikertzaileentzako sarrera
esglcaeupt-ptast

WAD

WAD

Árabe
Hidrotoponimia » Ur lasterrak

La forma wad 'río' es la que normalmente se empleó en al-Andalus en lugar del árabe clásico wādī (DictArabAnd 560-1). Así, Guadalquivir se remonta a wad al-kabír 'el río grande' y Guadalajara era wad al-ḥaǧára 'el río de las piedras'.

El plural de wad era áwdiya (ár. clás. awdiyā') 'ríos' y el diminutivo era wudáyyad (ár. clás. wudayy) (DictArabAnd 561).

El dual andalusí sería wadáy o wadáyn (ár. clás. wadiyān) 'dos ríos'.

Sinadurak

Erredakzioa: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" WAD ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 24/05/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Portugesa

Portalegre-Évora-Beja_Faro
Guadiana

Gaztelania

Teruel
Guadalope /Guadalop
Cáceres
Guadalupe
VALENCIA
Ludey, El
Guadalajara
Guadalajara
Granada
Guadix
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

MCIN/AEI/10.23039/501100011033k finantzatu du Toponomasticon Hispaniae I+D+I proiektua. Aplikazio honek Galiziako Xuntak ikerketa guneen finkapenerako eta egituraketarako ematen dituen laguntzetako bat izan zuen.

Menú del pie

  • Pribatutasun politikak
  • Cookies politikak
  • Harremanetarako
-
-
-
-